We engage Malawian poet in a conversation about his writing and life in China where he is currently based doing graduate studies
Tell us about yourself
I always want to be known as a friend to friends, an enemy to enemies,
a brother to my siblings, a son to my mother and father, and Malawian. It makes
me feel more human. I’ve had so much interest in writing from a very young age,
but it is at Chancellor College that I consider as having finally taken this
path: still budding, with works appearing in various literary magazines,
journals and anthologies around the world. In addition to the rejection and
acceptance mails, there have been two other situations that have kept me going.
In 2014, I participated in the Commonwealth Creative Nonfiction Writers
Workshop in Uganda – the first of its kind for East African writers. I met
literary gems whose ideas about writing I even understand much better now. The
second was the Writivism Literary Initiative 2017 Online Mentorship Programme.
I submitted a story in the nonfiction category, and I was selected as a mentee.
This, and several other literary engagements with friends, continues shaping my
writing. It’s also a learning process that will never stop.
Tell us about the poetry scene in your
country
Poetry in Malawi has always been at the centre of life for many people.
It has served as both social and political activism as well as a form of
entertainment since independence. There are names that cannot be divorced from
discourses on poetry in the country. Names like Jack Mapanje, Frank Chipasula,
Wokomaatani Malunga, David Rubadiri and Steve Chimombo. However, currently, it
is vernacular poetry that is dominating the local scene – which is even more
pleasing. But this poetry is more of recordings and performances – with the
need to satisfy audiences at times compromising literary quality. This is a
debate that appears to stay forever, on whether this contemporary poetry is
‘really’ poetry – which is even (again) more satisfying, that people in various
platforms are continuously engaging on poetry(or stuff that resembles it). There
are also some names that are doing well in contemporary poetry written in
English.Just this year, a Malawian poet I had never heard of before, Grace
Sharra, became second in the Babishai Poetry Prize 2018 – a continental poetry
writing contest for African writers.
You are a student in China, what migrant or exilic issues have
informed your poetry?
There is a lot.
The good and the bad. As you would predict. The ambiguity of curiosity and
naivety – or in forms worse than the two – from prejudice against Africa in my daily
experiences. And, the pain of dealing with friends who don’t give a damn about
it – whose lives appear to revolve around other things immaterial to our own space
as Africans. I have also met a lot of new people with new experiences – and
have been to new places both through Chinese poetry (in English) and travels
that have inspired my own writing.
What do you think is lacking in writing, or
poetry-making on the continent and how do you think we can solve this?
Reading
contemporary literary works by established and emerging African writers, you
would think there isn’t much to worry about. But when I narrow it down to my
own country, challenges are still there. Our governments haven’t taken the arts
that seriously. For example, there are no known fixed literary workshops or
contests funded by government in my country. The writers are trying their best
– but you should know the importance of government interventionist programmes
in an economy like ours. There aren’t any literary journals affiliated to arts
universities where literary enthusiasts would place their work too. I mean,
these are universities where literature– and creative writing, is taught. I
don’t want to touch on the art of writing itself, and the quality of works we
(especially emerging writers like me – desperate for literary acclaim) are
producing because I don’t think I am experienced enough for that. I might shoot
myself in the foot. But, I’m looking forward to such a time when I will be able
to discuss this – having accepted all my writing mistakes of the past which the
pomp in my tenderness refuses to acknowledge now. And this, I think is the
mistake of most of my peers, and those younger. We might learn much later in
our literary graves.
Tell us of new African writers you have recently read their work
who are not from your country
Recently, my
focus has been on contemporary short fiction and poetry anthologies. I’ve also
been reading some nonfiction, but in anthologies too. So, the response would be
a bit complicated. I’ve read most of these works because of an ongoing project
– I had to submit a chapter to a book that talks about addiction in Africa, and
I chose the literary side of it. I’m not sure whether what I sent will be
accepted, but it still led me to a discovery of some fine works by emerging and
established African writers in the anthologies I’ve read, with stories
anthologized by Writivism, Jalada, African Writers’ Trust and Emma Shercliff
and Bibi Bakare-Yusuf. In these anthologies, I’ve read works from Binyavanga
Wainaina, Alexander Ikawah, Richard
Oduor and many others from across the continent.
Do you have any upcoming projects ready for publication, tell us
about them
When a question
like this comes, I always say yes, though it might not really mean yes. I have
poetry that I think is ready for publication. I have sent my manuscript to a
number of publishers before – but that I’m mentioning it now should already
give you a hint on the responses I’ve gotten. So, I keep adding and removing
some poems from it, and re-reading and revising some, until it will be accepted
for publication – or until I will venture into self-publication (the latter
might not be soon, it might as well be, depending on the odds).
Tell us about your work in BNAP
The Humming Bird.
This is a poem that left me the moment I wrote it down. I can’t talk about what
inspired me to write it, to avoid ruining the inspiration behind readers’ own
interpretation of the poem. It’s good for both me and those who will happen to
read the BNAP 2017 Anthology. It saves me from spoiling their fun – and the
labour of having to explain every poem of mine that has
been published.

Our own brother in secondary school, bravo Beaton
ReplyDeleteThank you my brother.
DeleteBeaton iwe ndi mtondo. Makukumule . This is great boss
ReplyDeleteZikomo bwana wanga
DeleteHey I once met jack mapanje at zibf. We talked yah. Have read his works. Also have read Frank chipasula works. Of chameleons and gods and whispers in the wings respectively. My elders from Malawi
ReplyDeleteThat's amazing Jabulani. I envy you. I have never had the chance to meet him in person. I hope I will, but his work, and that of Chipasula, is very inspirational.
Delete